聞き取れなかった時にスペイン語で聞き返す方法10選

スペイン語

こんにちは!NIKOです。

スペイン語での会話をしていますと、聞き取れないことがあります。

早口だったり、知らない単語が出てきたり。。。

特に最近はオンラインでの会議が主流となり、顔やジェスチャーが補完してくれない状況に加えて通信状況も相まって、聞き取れない状況が増えているような気がします。

何気ない日常会話だったら多少聞こえなくても雰囲気で乗り切ることができますが、仕事では理解できていないと大変なことになり兼ねないですよね。

そこで今回はそのようなシチュエーションで使える、聞き返すフレーズを紹介してきます。

以前ご紹介したスペイン語で意見を言うときのフレーズ8選と併せて、会議に積極的に参加していきましょう!

スペイン語で意見を言うときのフレーズ8選
スペイン語で「私の考えでは」という意味の表現を8つ紹介しています。これであなたもご意見番!

「なんて?」「何と言いましたか?」と聞き返す

え?なに?

¿Perdón?

ぺルドン?⤴ と語尾を上げる感じで言うと、「何と仰いましたか?」と聞き返すことができます。

語尾を上げずに言うと、「ごめんなさい」になっちゃいます。

英語の Pardon? と語源は一緒なんでしょうね。

¿Cómo?

コモ?⤴ とこちらも語尾を上げて訪ねてください。

「え、なに?」って感覚に近いと思います。

せっかちな人などは ¿Cómo cómo cómo? と連呼して使っていたりします。

関西の友人も聞こえない時、「なんてなんてなんて?」って連呼してるので一緒ですね(笑)

¿Cómo dice? コモ ディセ?

と動詞 decir 「言う」を繋げて「何と言いましたか?」とも出来ます。

¿Qué dijo?

ケ ディホ? 、

または ¿Qué dijiste? ケ ディヒステ?

「何と言いましたか?」

dijo は三人称単数の過去形、dijiste は二人称単数の過去形ですので、dijo の方が丁寧で、dijiste は親しい間で使います。

ただ、日本の親しさとはまた感覚が違い、上司であっても二人称のdijiste で話していたりします。

詳しくは下のリンクに記載しております。

スペイン語での二人称と三人称使い分け【メキシコ】
メキシコでのtú と usted の使い分けについてご紹介します。日本の使い分けの感覚と少し違うところがあり、上司にも tú で話していた利もしますので、もしあなたが部下に tú で話しかけれてもそれは親しみの証です!

「もう一度言って頂けますか?」

もう一回言って?

Otra vez, por favor.

オトラ ベス、ポル ファボール

otra vez で「もう一度」、por favor で「お願いします。」の熟語です。

「もう一回お願い!」って感じですね。

¿Podría repetirlo?

ポドリア レペティールロ?

「もう一度言って頂けますか?」

podría は依頼するときの動詞 porder 「~してくれませんか?」の婉曲表現、

repetir は動詞「繰り返す」、lo は漠然と物事をさして「それ」と言っており、今回は先に話し相手が行った事を指しております。

「聞こえません」「電話が遠いです」

すいません、お電話が遠いようですが…

次に紹介するのは、声が小さかったり電話が遠い時に言う2フレーズです。

No te escucho bien

ノ テ エスクチョ ビエン

否定の no、代名詞 te 「あなたを」動詞 escuchar 「聞く」の一人称単数現在、副詞 bien 「よく」で

「あなた(の声)が良く聞こえません」

Se escucha mal

再帰動詞 escucharse 「聞こえる」の三人称単数形現在、副詞 mal 「不十分に、よく~ない」で、

「あまり聞こえません」

Se oye lejos

再帰動詞 oírse 「聞こえる」の三人称単数形現在、副詞 lejos 「遠くに」で、

「遠くに聞こえます」

「わかりませんでした」「どうゆう意味?」

ちょっと何言ってるかわかんないです。

上記はそもそも聞き取れなかった時に使われますが、次に紹介する2フレーズは概ね聞き取れたけど良く理解できなかった時に使えます。

No lo entendí bien

ノ ロ エンテンディ ビエン

否定の nolo は先ほどと同じで「それ」、動詞 entender 「わかる、理解する」の一人称単数過去、副詞 bien 「よく」を合わせて

「よくわかりませんでした」

¿Qué significa eso?

ケ シグニフィカ エソ?

疑問代名詞 qué 「何」、動詞 significar 「意味する」の三人称単数形現在、代名詞 eso 「それ」、この場合の「それ」も lo と同じように直前の話の内容を指します。

「それはどういう意味ですか?」

まとめ

今回はスペイン語が聞き取れなかった時に聞き返す方法として、10フレーズ紹介しました。

  • 「なんて?」「何と言いましたか?」
    • ¿Perdón?
    • ¿Cómo?
    • ¿Qué dijo?
  • 「もう一度言って頂けますか?」
    • Otra vez, por favor.
    • ¿Podría repetirlo?
  • 「聞こえません」「電話が遠いです」
    • No te escucho bien
    • Se escucha mal
    • Se oye lejos
  • 「わかりませんでした」「どうゆう意味?」
    • No loentendí bien
    • ¿Qué significa eso?

これらの言葉が咄嗟にでてくれば、もうスペイン語が多少分からなくても安心ですね!

それではまた!¡Hasta luego!


コメント

Translate »
タイトルとURLをコピーしました