こんにちは!NIKOです。
メキシコのゴルフ場は基本的にキャディを付ける必要がある場合があり、キャディさんと話をしながらラウンドする必要があります。
結構日本人が通っているコースでは日本語で残り距離やグリーンの状況や曲がり方などを教えてくれる方もいますが、もちろんスペイン語しか話せない方もいらっしゃいます。
そこで折角なのでゴルフの単語をスペイン語で覚えておくと、ラウンドが更に楽しめるかと思いますので、今回はゴルフにまつわる単語をご紹介したいと思います。
ゴルフに関するスペイン語
ゴルフコース
Campo de golf
『カンポ デ ゴルフ』と読みます。
ゴルフはスペイン語でも英語でもそのままゴルフですね。
カンポがフィールドとか場などの意味ですね。
バッグ
Bolsa
『ボルサ』と読みます。
(ゴルフ)クラブ
Palo (de golf)
『パロ(デ ゴルフ)』
ちなみにクラブの中でも、
アイアンはhierro『イエロ』、もしくはfierro『フィエロ』、7番アイアンはhierro siete、ユーティリティはhíbrido『イブリド』と呼びます。
ドライバー、パットはそのままで通じますよ。
ボール
Bola
『ボラ』と読みます。
ちなみにロストボールは Bola perdida『ボール ペルディーダ』、ボールマーカーはMarcador de bola『マルカドール デ ボラ』です。
グローブ
Guante『グアンテ』
左右セットの手袋はGuantes『グアンテス』と複数形ですが、ゴルフの場合は片方のみのことが多いので単数形で呼びます。
ホール
Hoyo
『オジョ』と読みます。
第1ホールはHoyo 1、第2ホールはHoyo 2、、、というように、Hoyoの後に数字を足していけばホール名も読むことができます。
フェアウェイ
Calle『カジェ』です。
道、ストリートという意味です。
ゴルフボールの通り道=フェアウェイですね。
街にある通りもCalleと呼ばれていますね。
バンカー
Trampa『トランパ』
もともとの意味としては「罠、トラップ」です。
ウォーターハザード
Obstáculo de agua『オブスタクロ デ アグア』
水の障害物、という意味です。
ちなみにクリークは zanja『サンハ』です。
ディボット
Chuleta『チュレタ』です。
意味はあばら骨という意味なのですが、ショットで削れた芝の後があばら骨に似ている形に見えるからそう呼ばれているようですね。
ピッチマーク
Piques『ピケス』
グリーンフォークは Arreglapiques『アレグラピケス』です。
PiquesをArreglar「修理する、整える」道具、という意味になります。
以上、ゴルフに行く際のお役に立てれば幸いです。
それではまた!¡Hasta luego!
コメント